本周文章
世界越来越关注中国大陆和香港市场,把这里看作是发展新业务更好的环境。 随着这种悦人风气的到来,中国已全面做好迎接自2012年起五年内的国际商业的准备。中国二十一世纪的这个新步伐会给国家行政管理、知识分子、商业领头甚至是个人带来重大挑战。 最大的挑战就是要打破语言障碍,促进世界沟通。
当新的业务来到中国,中国的知识分子需要高质量的沟通,这是管理全球员工所需完善协调的关键。 在中国,最重要的问题首先是要解决海外业务与中国业务与相关管理者之间的语言障碍。
这种情形使得中国翻译公司在“商业必需”列表中处于优先地位。中国的业内专业人士非常关注这种情形,希望中国翻译行业-过去几十年一直处于次要地位-能够随着中国经济的发展得到快速发展。 如今,中国对语言服务公司的需求量很大,这些公司能够为中国大陆的海外公司提供真正专业的服务,并且帮助中国公司着眼于全球业务。
这种需求不仅仅是对普通话和英语,也包括许多种其他语言和服务(请参见翻译部分的语言搭配)。考虑到这些变化趋势和最新要求,译涯的业务正扩展到其他高端服务,比如口译、本地化、多语言语音、多语言DTP、文案写作、印刷及出版。
随着即将来临的经济的蓬勃发展,中国翻译公司已经意识到鉴别全球商业关键需求和满足他们对质量要求的重要性。具备ISO证书[TranslationTop is ISO9001-认证]的翻译公司在这个行业中有更好的发展机会。
中国和海外公司都需要专业的翻译,因为透明的商业信息对任何在中国做生意的人都是强制性的。[TranslationTop Profile.PDF]. 中国翻译公司想要在这场竞赛中胜出,唯有采取开放、创新和透明的经营理念。