新闻动态

译涯翻译本地化翻译服务

  • 分类:公司新闻
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2021-03-29 09:26

【概要描述】译涯翻译介绍本地化是指企业在国际化过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按特定国家/地区或语言市场的需要进行组织,使之符合特定区域市场的组织变革过程。 在软件行业为了简便,业界人士常将本地化(localization) 写为“L10N”,“10”在首字母“L”和尾字母“N”之间的10 个字母。

译涯翻译本地化翻译服务

【概要描述】译涯翻译介绍本地化是指企业在国际化过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按特定国家/地区或语言市场的需要进行组织,使之符合特定区域市场的组织变革过程。 在软件行业为了简便,业界人士常将本地化(localization) 写为“L10N”,“10”在首字母“L”和尾字母“N”之间的10 个字母。

  • 分类:公司新闻
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2021-03-29 09:26
  • 访问量:
详情

      译涯翻译介绍本地化是指企业在国际化过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按特定国家/地区或语言市场的需要进行组织,使之符合特定区域市场的组织变革过程。 在软件行业为了简便,业界人士常将本地化(localization) 写为“L10N”,“10”在首字母“L”和尾字母“N”之间的10 个字母。

企业本地化翻译

      在经济全球化的时代,大型企业起初在本国生产产品,并将产品在本国销售,随着生产规模增大和产品声誉远播,产品开始在国际市场上流通。为进一步扩大国际市场的份额,将部分原料采购和加工过程移往产品需求地由当地产业工人完成的组织形式,称之为企业本地化。企业本地化的高级形式是融入当地社会,与当地企业一起促进目的地社会的进步和发展。

 

  企业本地化,不仅将产品和产品的加工过程,也将相应的生产技术和组织管理形式介绍推广到目的地。先进的生产程序、工艺流程和管理方式都在这里得到了完整的体现。企业本地化包括:市场本地化、生产及技术本地化、人才本地化等逐步升级的层次和形式。

市场本地化翻译

      市场本地化的核心是市场份额,增大份额的策略是企业文化、管理模式、和销售渠道等方面加强本地化特色,不仅在需要强大一流的技术团队,还需要贴近用户的本地化运营力量。

 

  市场本地化,要将目的市场看作一个长期连续性发展的市场,而不仅仅是一个边缘市场。逐步加大市场投入,建立备品备件库,加大工程技术人员培训,或与当地相关机构合作,提供及时的维修维护服务。

生产和技术本地化翻译

      生产和技术本地化是指:在硬件上,包括零部件本地化和整机生产本地化,在软件上,则是将国际上的先进技术与目的地的文化经济背景融合起来。

 

  在生产本地化方面,由于产品的生命周期与生产线建设周期不匹配,选择在生产周期及产品质量上达到要求的目的地厂商,建立oem合作是第一步。

 

  在技术本地化方面,开始要做大量的技术宣传工作,让广大用户在接受新技术的同时逐步接受公司的存在,建立了庞大的市场需求分析、应用开发、系统设计的队伍,在各地建起了完整的分销与服务体系。做好市场的培育与支持,不计一时的损益,“扶上马,送一程”,赠送产品或联合成立机构或OEM生产等。在目的地成立了技术支持中心,或将部分产品的地区总部或研究机构移到目的地。与当地的研究机构和院校、以及厂商保持密切的多方面多层次的合作关系。

扫二维码用手机看

CONTACT INFORMATION

联系方式

上海沪南公路9875号润业大厦702室

传真:021-61373761

Email:info@translationtop.com 

OFFICIAL ACCOUNTS

公众号

欢迎关注我们的官方公众号

公众号二维码

ONLINE MESSAGE

联系方式

留言应用名称:
客户留言
描述:
验证码

版权所有 ©2021 上海译涯翻译有限公司   沪ICP备2021005919号-1    网站建设:新网